
“
Conference Interpreting
Ensuring Precision in Global Communication
With a deep understanding of international affairs, legal frameworks, and political discourse, I provide simultaneous, consecutive, whispered, and liaison interpreting services—each tailored to the unique demands of public institutions, multinational organizations, and private sector leaders navigating multilingual environments.
Simultaneous Interpreting
What It Is: Real-time interpreting delivered while the speaker is talking, ensuring immediate understanding without disrupting the event’s flow.
Best For: Governmental and institutional summits, EU and UN-affiliated meetings, policy briefings, economic and regulatory discussions, and large-scale international conferences.
Setup: Typically conducted from a soundproof booth with professional conference equipment (microphones, headsets, transmission systems), ensuring an efficient, seamless experience for all participants.
Why It Works for High-Level Discussions
- Keeps negotiations and policy discussions on track without time delays.
- Ensures multilingual participation at scale, especially in plenary sessions, panels, and diplomatic exchanges.
- Maintains confidentiality and accuracy, critical for government and institutional settings where every nuance matters.
This is the standard used by the European Parliament, UN bodies, and global summits where multiple languages are spoken simultaneously.
With my background in policy interpretation and institutional communication, I ensure that speeches, technical terminology, and diplomatic discourse are faithfully conveyed in a clear, neutral, and culturally precise manner.
Consecutive Interpreting
What It Is: The speaker delivers a portion of their speech, then pauses to allow the interpreter to translate. Ideal for structured dialogues where accuracy and rhetorical clarity are key.
Best For:Bilateral meetings, legal proceedings, public sector briefings, press conferences, formal speeches, and working groups in international organizations.
Setup: No specialized technology required—just an experienced interpreter with expertise in memory recall, note-taking, and nuanced public speaking.
Why It Works for Institutional and Legal Settings
- Provides a more refined and polished delivery, making it ideal for formal statements.
- Enhances accuracy for technical discussions where legal, regulatory, or policy nuances are critical.
- Allows for controlled communication, especially in high-stakes diplomatic settings where every word matters.
Consecutive interpreting is widely used in ministerial briefings, diplomatic negotiations, and legislative discussions, where the impact of the speech and the precision of the message take priority over speed.
Whispered Interpreting (Chuchotage)
What It Is: A discreet form of real-time interpretation, where I translate quietly for one or two listeners without interrupting the main discussion.
Best For: Closed-door meetings, government delegations, executive briefings, and official visits where only a few participants require interpretation.
Setup: No equipment needed—just proximity and discretion, ensuring the listener(s) remain fully engaged in the conversation.
Why It Works for Diplomatic and Government Delegations
- Allows high-ranking officials and executives to participate fully without disrupting others.
- Maintains a natural conversation flow, essential for confidential briefings.
- Works in informal or ad-hoc discussions where immediate comprehension is necessary.
This is a common practice for government representatives, business leaders, and diplomats attending bilateral or restricted meetings, ensuring that language differences do not hinder participation.
Liaison Interpreting
What It Is: A highly interactive form of interpreting where conversations are translated in small segments, ensuring a continuous, natural exchange.
Best For: Trade negotiations, technical site visits, regulatory inspections, parliamentary committee discussions, and EU project collaborations.
Setup: No equipment required—ideal for fieldwork, advisory missions, and technical communications where direct dialogue is essential.
Why It Works for Multilateral and Corporate Discussions
- Ensures precision in negotiations, where technical details must be clearly understood.
- Facilitates real-time exchange between stakeholders, regulators, and policymakers.
- Ideal for site visits and working groups, where complex information must be conveyed accurately.
Liaison interpreting is frequently used in cross-border regulatory meetings, public-private partnerships, and intergovernmental collaborations, where multiple voices need to be heard and understood in a dynamic setting.
David Epstein
Bridging Worlds with Expertise
With a career dedicated to high-level conference interpreting, I bring a deep understanding of institutional, governmental, and corporate communication. My expertise spans global organizations, public policy, finance, energy, and specialized fields such as behavioral psychology and industry regulations. I ensure that every word, every nuance, and every technical term is conveyed accurately and diplomatically, helping leaders, decision-makers, and industry experts communicate without barriers.
Expertise in Government, International Organizations & Key Industries
I specialize in institutional, governmental, and corporate interpretation, supporting seamless multilingual communication in complex environments where accuracy, discretion, and cultural awareness are non-negotiable. My experience includes working with:
- European Union bodies, governmental institutions & regulatory agencies
- United Nations-affiliated organizations & intergovernmental summits
- International financial institutions & economic forums
- Energy, Oil & Gas, and industrial sectors
- Policy think tanks & academic institutions
- Multinational corporations & industry associations
- Medical, psychological, and behavioral science conferences
Whether interpreting for a ministerial negotiation, an international energy summit, or a high-stakes financial meeting, I ensure that complex information is delivered with clarity and precision.
Precision, Confidentiality & Cultural Awareness
- Discretion and accuracy – I handle sensitive discussions with the highest professional standards, ensuring that technical, financial, or political content is translated faithfully.
- Beyond language—deep subject-matter expertise – I incorporate legal, economic, and policy knowledge to ensure terminology is precise, whether discussing international trade regulations, financial instruments, or environmental policy frameworks.
- Diplomatic & cultural fluency – I navigate cultural nuances, ensuring that communication is not just linguistically correct, but also politically and diplomatically appropriate.
- Industry-specific knowledge – From EU policy debates to oil & gas negotiations, from behavioral science panels to corporate M&A discussions, I bring a deep understanding of sector-specific terminology and context, allowing speakers to communicate freely and confidently.
